Украинские мужские имена
Содержание
Современные украинцы твердо чтят свою независимость и колоритную культуру, продолжая давать детям традиционные имена.
История славянских племен и православное влияние открывают несколько секретов мелодичных и впечатляющих мужских имен, которые принято давать на Украине. В чем скрытая сила их символики, и как подобрать ребенку красивое имя-оберег — расскажем далее.
История украинских мужских имен
Корни присвоения имен на славянских землях уходят в далекое языческое прошлое, когда наши территории населяли прародители.
В восточнославянской области, которая включает современную Россию, Беларусь и Украину, а также захватывает часть Польши и Молдовы, исконные имена имеют общие основы и способ построения. Это объясняется расселением кочевников и общих прадедов.
Со временем, когда языки на каждом кусочке территории оформлялись по-своему, имена приобретали характерные для каждого племени особенности. Например, молдавским именам характерны формы на -ко: Данко, Левко. Ближе в польскую сторону от Киева разошлись -славы, -миры и подобные имена: Венцеслав, Драгомир, Бажан.
На Руси, как и в других языческих общинах, имена давали нарицательным способом: по приметам, характерным особенностям, роду занятий. На Украине это такие имена, как Коваль, Малий (Малый), Рудко. Такие имена сегодня у нас используют как прозвища и вставляют между официальным именем и фамилией (кроме документации, где вслед за именем пишут отчество). Иногда детям давали имена по порядку рождения.
Испокон существовала традиция отгонять нечистых духов от детей, поэтому ребёнку давали 2 имени: одно интимное — только для семьи, которое не знал никто из посторонних, а второе — неприглядное или устрашающее прозвище. В Украине это такие имена, как Немир, Кривко. Считалось, что произнося такие негативные слова, чужак не мог сглазить ребёнка.
Когда молодой человек вырастал, и начинали проявляться его личные качества, он мог выбрать себе имя самостоятельно, или же его порождала молва. Говорят, что отчества не были характерны для того периода времени.
С приходом Христианства и зарождением его уникальной ветви — Православия, князья стали требовать от людей принятия единой религии и подавляли языческие традиции.
Чтобы сгладить переход к новому строю, детям начали давать красивые составные имена с чисто-славянским колоритом — Святослав, Любомир, Богдан. Носителям этой группы языков интуитивно понятны все значения.
Такие имена крепко продержались около трёх веков. Больше всего они известны благодаря аристократическим особам и известным военачальникам. Однако источники говорят, что под христианскими именами детей только крестили, в народе же оставались актуальными характерные прозвища.
Постепенно стали появляться латинские, греческие, а также иудейские имена благодаря святым писаниям, создававшимся на “благородных” языках. Византия предложила своих праведников и святых, под чьими именами и крестили новорожденных.
Первые пришлые имена закрепились в интеллигентных кругах — у богослужителей, учёных, историков, придворных. Часть таких имён пришла со странниками. Появились имена Костянтин, Кирило, Микита, Ничипір.
В XIV в. ввели фамилии. В их основу легли те самые характерные прозвища. Так появились фамилии Левко, Малюк, а позже — более сложно образованные Звенигорчук, Байстрюченко. По сути, все эти окончания — -ко, -чук — обозначают родовую принадлежность, то есть что-то аналогичное отчеству. Первые фамилии давались мужчинам — по отцу, а женщинам по мужу. Позже охват стал шире: например, сын овдовевшей женщины получал фамилию по матери.
Традицию “говорящих” имён надолго сохранили воины и казаки, их прозвища помогали носителю закрепить свою славу: Гострозір, Вир, Нагнибіда.
В сельской местности ещё долго оставались в ходу исконные имена, разбавляемые пришлыми культурами, а также имена, данные по крещению, приобретшие украинский акцент: Микола, Панас, Олекса.
В советский период в городах уже нельзя было встретить староверов и религиозных людей, а вот после его распада с начала нулевых, молодые родители с удовольствием стали возобновлять традиции и восстанавливать независимый дух нации, вкладывая культурные ценности с именем и обрядами.
Влияние смежных культур на формирование украинских мужских имен
За всю историю своего существования, украинские земли подвергались нашествиям турков, татаро-монголов, частично пребывали во власти Австро-Венгрии и Польши. Позже на Украину переселялись дружественные народы — армяне, азербайджанцы, цыгане. Все эти влияния отобразились на культурных традициях, в том числе и на именах.
Создавались смешанные семьи, а некоторые имена перенимали просто благодаря их красоте. Так на Украинских землях стали появляться имена Тимур, Руслан, Гарик, Шамиль. Некоторые имена приобретали интересную форму составным путём, например, Мусій, Магамир.
В современности интересный оборот приняли Европейские имена — Федір, Антін, Лук’ян.
Множество имён считаются на славянских землях общими и различаются только некоторыми гласными или окончаниями. Сравните произношение греко-латинских, древнееврейских и славянских имён:
Габриэль — Гавриил — Гаврило
Михаэль — Михаил — Михайло
Деметрий — Дмитрий — Дмитро
Эжен — Евгений — Євген
Гордей — Гордій
Владимир — Володимир
Многие исконные имена оставались популярными даже во времена Советского союза, что является неоспоримым культурным достижением. Среди них знакомые нам и сейчас:
Станислав
Владислав
Богдан
Світозар
Дальние культуры не сильно повлияли на выбор имён в Украине. Так, на них фактически не отразились азиатские, африканские, американские традиции. Из необычных имён на территории Украины можно встретить только мусульманские и индуистские, что связано со свободным выбором вероисповеданий в наши дни.
Классификация украинских мужских имен
С точки зрения происхождения выделяют:
- исконно славянские имена (Житомир, Ярош, Грива);
- православные имена (Святослав, Всевололд, Мар’ян);
- европейские адаптированные имена (Андрій, Віталій, Артем).
Можно определить и другой критерий — по смыслу:
- имена-прозвища (Грива, Немир, Вир);
- составные символические имена (Любомир, Звенигор, Богдан);
- имена по роду занятий или воинские (Коваль, Байстрюк, Воїслав);
- религиозные и европейские имена со значениями хороших черт характера, физической красоты и доблести,
- благословением (Олександр, Давид, Валерій);
- территориальные имена, устаревшие (Полян, Северин).
Можно выделить и другие группы, но уже эти несколько пунктов дают хорошее представление о системе мужских имён на украинской территории во все времена.
Ещё несколько групп, которые нужно отметить:
устаревшие (Вакула, Хорив);
современные сокращённые (Артем от Артемій, Євген от Євгеній).
Больше всего могут заинтересовать неповторимые украинские имена — Житомир, Родило, Світлодар.
Популярность и значение украинских мужских имен
Украинцы всегда славились своей ловкостью, доблестью и хозяйственностью. Имена для мужчин — будь то воины или земледельцы — всегда отличались силой, достоинством, звучали громко и внушительно. При этом православным и другим славянским именам характерна одна очень ценная особенность — они заключают миролюбие, мудрость и внутренний свет независимо от пола ребёнка. Мужские имена представляют носителей статными, выносливыми и удалыми молодцами.
Среди колоритных украинских имён особое внимание всегда привлекают следующие:
Бажан — желанный
Білотур — видный и статный, как бык
Божко — верующий, сын религиозного человека
Буревій — вихрь
Вакула — пастух
Вербан — весенний, свежий, святое растение
Вітомир — за мирную жизнь
Всеволод — всевластный
Володар — властью наделённый
Горицвіт — ярчайший
Дорогомир — ценящий мир
Живослав — славен при жизни
Житомир — золотой мир
Звенигор — силач, “наводящий шороху”
Зореслав — с ярчайшей славой
Корній — коренастый
Любомир — любящий мир
Левко — сын льва
Немир — склочный
Нестор — мудрый царь
Назарій — посвящённый Богу
Ничипір — победитель
Остап — стойкий и плодотворный
Полян — их Полян, сын полей
Радило — мощный, как солнце
Світлодар — приносящий свет
Стожар — подсолнух, подобный солнцу
Тарас — быстрый, волнующий
Ярило, Ярош — наделённый силой
Опанас — бессмертный
Многие заимствованные имена в украинском языке настолько изменили исходную форму, что энергетика их звучания даёт новых мощный заряд, поэтому их смело можно воспринимать как самостоятельные конструкции.
Современные имена
Нынешние родители не изменяют традициям староверов и православных христиан. В отличие от многих других народов, украинцы нечасто заимствуют для детей пришлые имена. Тем не менее, встречаются исключения. Так, например, всё чаще можно встретить красивые и сложные индийские имена у детей, арабские и скандинавские. Некоторые родители смело проявляют креатив, поэтому сегодня можно услышать имена:
Гаррі
Рошен
Крістіан
Христос
Такие имена в современности звучат одновременно и вызывающе, и органично. Кроме этого, встречаются и другие — сказочные, “брендовые” и киношные варианты. В большинстве случаев имя хорошо сочетается с отчеством и фамилией, поэтому дань моде весьма лицеприятна.
Сегодня в Украине выбранное имя можно записать транслитерацией по желанию родителей или носителя. Имена не адаптируют в классические формы, например, не “Данило” — а “Даніїл”. Это даёт полную свободу выбора и культурного самоопределения.
Если хотите дать ребёнку редкое, красивое и запоминающееся имя, обратите внимание на забытые в глубоком прошлом имена правителей и героев, или же подключите фантазию, и выберите обаятельное современное имя, которое хорошо будет звучать на украинском языке.